Spuyten Duyvil, 2008.New Book.
Paperback. 140 pp.
Translated from the Ukrainian by Vitaly Chernetsky.
"The literary dormitory at Moscow University becomes a kind of Russian Grand Hotel, serving the last supper of empire to a host of writers gathered from every corner of the continent, and beyond. Young poets from Vietnam, Mongolia, Yakutia, Uzbekistan, Russia, and Ukraine assemble to study, drink, frolic, and explore each other and the decaying city around them. When the supper turns into a bacchanal, who's surprised? 'The empire betrayed its drunks. And thus doomed itself to disintegration.' Part howl, part literary slapstick, part joyful dirge, charged with the brashness of youth, betraying the vision of the permanent outsider, Andrukhovych's novel suggests that literature really is news that stays news. Funny, buoyant, flamboyant, ground-breaking, and as revelatory today as when it was first published in Ukrainian, THE MOSCOVIAD remains a literary milestone. In spirit and intellectual brio Andrukhovych, whose irreverence makes Borat seem pious, is kin to the great Halldor Laxness and the venerable David Foster Wallace" -- Askold Melnyczuk.
See all items by Yuri Andrukhovych